Изгледа дека сте во САД
Имаме различна локација (www.q-bital.com) која подобро одговара на вашата локација
Хируршкиот објект, инсталиран во Ројал Гламорган болница, вклучува четири операциони сали, одделение за закрепнување со осум дела, одделение за закрепнување со шест дела, чекална/приемна просторија, простории за консултации, простории за благосостојба на персоналот и соблекувални, како и простории за складирање.
Една од четирите операциони сали
Одделот со осум заливи
Одделот со шест заливи
Транскрипт од разговорот помеѓу Сара и Крис:
Крис:
Значи, навистина ми е мило што те гледам денес, Сара. И можеби треба да почнеме со тоа што ќе се претставиш и ќе ни кажеш каква е твојата улога тука.
Сара:
Да, значи јас сум Сара Едвардс. Јас сум една од трите директорски менаџери во групата за планирана грижа.
Првенствено, мојата улога е оперативно одговорна за ефикасно обезбедување анестетици, интензивна нега, операциони сали, трауматолошка ортопедија, претходна проценка и стерилни услуги. Значи, покривам доста широк спектар на услуги. Многу сум зафатен!
Крис:
Па, ние сме во Кралската болница Гламорган, но всушност, предизвикот со кој се соочувате е во болницата Принцеза од Велс, нели? Па, дали сакате да ни објасните некои од предизвиците што сте ги имале?
Сара:
Моментално се изведуваат некои капитални работи во Принцезата од Велс. И тие капитални работи, иако се привремени, привремено ја суспендираа нашата театарска активност, вкупно шест театри.
Значи, секако, капацитетот и активностите што се спроведуваат во „Принцеза оф Велс“ се многу ограничени во моментов, особено за операции и третман. Тоа има ефект врз управувањето со листите на чекање и времето на лекување.
Крис:
Претпоставувам дека причината зошто зборуваме е затоа што имаме објект Vanguard на лице место. Значи, дали на крајот имаше конкретна причина зошто сметавте дека решението Vanguard е вистинската можност да ве поддржи со тој капацитет?
Сара:
Да. Значи, мислам дека Vanguard е објект сличен на нашите постоечки операциони сали. Знаете, тие беа опремени. Имате таа прва зона за закрепнување. Имате модули за одделенијата. Значи, имате многу ефикасен и ефективен пат за прием и отпуштање. Значи, тоа ја отсликуваше нашата моментална услуга. Значи, очигледното решение беше навистина, да имаме операциони сали што можеме да ги изведуваме и испорачаме без да влијаеме на грижата или безбедноста на пациентите.
Крис:
Тоа е доста значаен објект, нели сега? Има две релативно големи одделенија. Всушност, имате четири сали, а има и две ендоскопски единици. Затоа, бидете внимателни да добиете мислење од некој што е таму во однос на брзината на инсталацијата и како се склопила.
Сара:
Мислам, брзината и брзиот одговор се ништо помалку од феноменални. Во јануари ни беше кажано дека овие четири операциони сали ќе слетаат на локацијата на Ројал Гламорган и во рок од 48 часа формиравме група за задачи и завршни работи, која беше мултидисциплинарна, вклучувајќи голем број услуги и специјалности, почнувајќи од самиот почеток на тимот во главниот град, па сè до установите, терапиите, радиологијата, здравјето и безбедноста, па сè до приемот и отпуштањето и поддршката на одделението.
Но, да, девет недели од почеток до крај, отворањето на она што можам да го наречам само микро верзија на болница е, да, апсолутно е феноменално.
Крис:
Навистина е интересно бидејќи претпоставувам дека го видов од страна на Vanguard и само во однос на начинот на кој го собравме нашиот тим и да го чуеме тоа и од ваша страна. И самото ниво од ваша перспектива, да можете да го снимите ова, да го нарачате со нас, а потоа всушност да почне да функционира, како што велите, мини болница во тој временски период е исклучително.
Сара:
Исклучително е. И мислам, девет недели, знаете, за да се вгради инфраструктурата, за да се изгради, за да биде целосно опремена, за да се премести целата опрема од една локација на друга, што само по себе беше задача. Знаете, оваа опрема не е лесна за транспорт и за нејзино ставање таму, знаете, и за усогласување на управувањето со листите на чекање и сите наши ИТ системи со нов сет операциони сали и за преместување на цела работна сила за девет недели. Доста е импресивно.
Крис:
Многу импресивно. Треба да бидете многу горди како тим.
Сара:
Мислам дека сите сме многу горди. Да, многу горди што сме дел од тоа.
Крис:
Одлично. И тоа е сосема самостојна единица, нели? Бидејќи не е директно поврзана со болницата. Па, какви активности вршите во операционите сали и во објектот?
Сара:
Значи, повторно, обемот на активности низ кој поминавме таму е веројатно многу поголем од она што првично го очекувавме. И повторно, тоа се должи на поддршката од радиологијата, тимот за зрачење, стерилните услуги. А обемот е многу, многу широк. Значи, сега работиме на општа хирургија, гинекологија, ортопедија, максимално фасцинација, болка, ОРЛ, веројатно сите наши услуги поминуваат низ некаков елемент на процедура и третман.
Крис:
Одлично. Како персоналот сметаше дека работи на тоа?
Сара:
Секако, имаше одредени резерви бидејќи никој од нив никогаш порано не работел во единица Vanguard. Тие имаат предрасуди дека ќе работат во тесен простор и дека немаат луксуз како во обична сала. Но, тоа е целосна пресвртница. Тие апсолутно обожаваат да работат во нив. Рекоа дека се поголеми од очекуваното. Имаат доволно простор за складирање. Патеката за прием и отпуштање е полна со достоинство. Салите се соодветни. Како што реков, имате дополнителна прва фаза за закрепнување. Значи, да, тие се апсолутно воодушевени. И сега го имаме нашиот тим кој навистина сака да биде ротиран во Vanguard.
Крис:
Всушност, добро е да се чуе тоа. И сите се заедно, бидејќи имам чувство дека би биле малку расфрлани, всушност, поради предизвиците што ги имавте во Принцезата од Велс. Значи, повторно да ги имате сите заедно и да работите заедно како тим…
Сара:
Апсолутно. Да. Кога бевме информирани за ситуацијата, моравме да го оптимизираме и максимизираме персоналот во други области. И тоа беше покривање на сите празнини што ги имавме во сите распореди или нивно префрлање на други места за да се сметаат за вишок или да бидат асистенти во театрите. Значи, персоналот изгуби малку идентитет и малку одговорност. Но, сепак, ние сме во критичен инцидент и тоа е она што го правиме тука кога сме во критичен инцидент. Ги споделуваме нашите ресурси. Но, сега кога ги имаат авангардите, апсолутно сте во право. Тие се вратија на нивната кохезивна работа, назад кон нивната тимска работа. Сега работат според своите работни планови и работат според својата смена. Значи, моралот е огромно зголемен.
Крис:
Тоа е добро да се чуе. А што е со тоа од перспектива на пациентот?
Сара:
Да. Значи, добивме одлични повратни информации од пациентите. Всушност, бев на лице место кога дојдоа нашите први пет пациенти на 10 април. И првиот впечаток беше дека се чувствуваа како да се во хотел со пет ѕвездички. Па тоа беше прекрасно да се чуе.
Таму беше прекрасна атмосфера. Беше чисто. Беше сосема ново. Персоналот беше во позиција да пробува нешто ново.
Значи да, добивме фантастични повратни информации од таму кои велат дека персоналот е прекрасен, објектот е прекрасен, а ефикасноста е одлична.
И да, добивме голем број одговори дека е многу слично на третман со пет ѕвездички.
Крис:
Одлично. И претпоставувам дека сите помагаат во однос на барањата за листа на чекање што ги имате и само се осигуруваат дека тие пациенти го добиваат третманот што им е потребен.
Сара:
Да, апсолутно. И тоа беше нашиот страв. Знаете, кога ќе изгубите шест операциони сали, стравот беше како да ја одржиме активноста за да се осигураме дека има минимално влијание врз листата на чекање и времето што луѓето чекаат на лекување. А брзата реакција на авангардите ни овозможи и ни овозможи да ја одржиме нашата листа на чекање и да продолжиме да ги лекуваме пациентите во времето што сметаме дека е одржливо.
Крис:
Одлично. И би било добро да чуеме како ви се допаднало работењето со нас во Vanguard.
Сара:
Одлично. Да, изградивме навистина добар однос со тимот на Vanguard уште од самиот почеток. И мислам дека тоа е затоа што ги вклучивме уште од самиот почеток со планирањето, оперативно, што мислам дека е клучно за успехот. Повторно, знаете, не е типично да имате толку голема група за задачи и завршни задачи. Нормално би имале мала група со подгрупи под нив. Мислам дека тој форум и таа платформа каде што сите се среќававме еднаш неделно, вклучувајќи го и тимот на Vanguard, не само што го изградија односот, туку можевме да ги видиме и меѓусебните предизвици.
Но да, беше одлично. Но, сите имаа став дека можеме, дека можеме да го направиме ова, за девет недели!
Крис:
Каков одличен начин да се заврши. И всушност, ви симнувам капа, бидејќи работењето во болничка средина и понекогаш предизвиците од клиничка перспектива, оперативна перспектива, од ИТ перспектива, и правењето на она што сте го направиле во тој деветнеделен период во планирањето е апсолутно неверојатно и големо достигнување.
Сара:
Да. И само за крај, мислам, имавме само 12 работни дена откако слетаа Vanguard. И примивме околу 150 пациенти.
Крис:
Добро, навистина е добро да се чуе тоа.
Vanguard здравствени решенија
Unit 1144 Regent Court, The Square, Gloucester Business Park, Gloucester, GL3 4AD
Имаме различна локација (www.q-bital.com) која подобро одговара на вашата локација