Det ser ud til, at du er i USA
Vi har et andet websted (www.q-bital.com), som passer bedre til din placering
Kirurgfaciliteten, der er installeret på Royal Glamorgan Hospital, omfatter fire operationsstuer, en opvågningsstue med otte pladser, en opvågningsstue med seks pladser, et vente-/receptionsområde, konsultationsrum, personalevelfærds- og omklædningsområder samt opbevaringsområder.
En af de fire operationsstuer
Otte-bugtsafdelingen
Seks-bugtsafdelingen
En udskrift af samtalen mellem Sarah og Chris:
Chris:
Så det er virkelig dejligt at se dig, Sarah, i dag. Og måske skulle vi bare starte med at præsentere dig selv og fortælle os, hvad din rolle her er.
Sara:
Ja, jeg er Sarah Edwards. Jeg er en af tre direktionsledere i Planned Care-gruppen.
Min rolle er primært operationelt ansvarlig for effektiv levering af anæstetika, intensiv pleje, operationsstuer, ortopædisk traumebehandling, prævurdering og sterilbehandling. Så jeg dækker et ret bredt område. Meget travlt!
Chris:
Vi er på Royal Glamorgan Hospital, men den udfordring, du har stået over for, er faktisk på Princess of Wales Hospital, ikke sandt? Så vil du fortælle os om nogle af de udfordringer, du har haft?
Sara:
Der udføres i øjeblikket nogle investeringsarbejder på Princess of Wales. Og disse investeringsarbejder, selvom de er midlertidige, har sat en midlertidig suspension af vores teateraktiviteter, seks teatre i alt.
Så selvfølgelig er kapaciteten og aktiviteten på Princess of Wales meget begrænset i øjeblikket, især for operationer og behandling. Det har en dominoeffekt på håndteringen af ventelister og behandlingstider.
Chris:
Jeg tror, at grunden til, at vi taler om det, er, at vi har et Vanguard-anlæg på stedet her. Så var der en specifik grund til, at I i sidste ende følte, at Vanguard-løsningen var den rette mulighed for at kunne understøtte jer med den kapacitet?
Sara:
Ja. Så jeg tror, at Vanguard er en facilitet, der ligner vores eksisterende operationsstuer. De var udstyret med det samme. Man har det første opvågningsområde. Man har modulerne til afdelingerne. Så man har en meget effektiv og virkningsfuld indlæggelses- og udskrivelsesproces. Så det afspejlede vores nuværende service. Så det var den oplagte løsning at have operationsstuer, hvor vi kan udføre og levere uden at påvirke patientpleje eller sikkerhed.
Chris:
Det er en ret betydningsfuld facilitet, ikke sandt? Der er to relativt store afdelinger. Du har fire operationsstuer, og så er der faktisk også to endoskopiafdelinger. Så det ville være godt at få en mening fra en person, der rent faktisk er der, om installationens hastighed og hvordan det hele blev til.
Sara:
Jeg mener, hastigheden og den hurtige respons er intet mindre end fænomenal. Vi fik at vide i januar, at disse fire operationsstuer ville blive taget i brug på Royal Glamorgan-området, og inden for 48 timer oprettede vi en tværfaglig task and finish-gruppe, som involverede en række tjenester og specialer, lige fra starten af hovedteamet til faciliteter, behandlinger, radiologi, sundhed og sikkerhed og helt frem til indlæggelse og udskrivelse samt afdelingsstøtte.
Men ja, ni uger fra start til slut, at åbne det, jeg kun kan kalde en mikroversion af et hospital, er, ja, det er helt fænomenalt.
Chris:
Det er virkelig interessant, fordi jeg tror, jeg har set det fra Vanguard-siden, og bare med hensyn til den måde, vi samlede vores team på, og at høre det fra din side også. Og bare den store skala fra dit perspektiv at kunne fange dette, bestille det hos os og så rent faktisk begynde at få det til at fungere, som du siger, et minihospital i den periode er exceptionelt.
Sara:
Det er exceptionelt. Og jeg mener, ni uger, du ved, til infrastrukturen blev integreret, til den blev bygget, til den var fuldt udstyret, til at få alt udstyret flyttet fra et sted til et andet, hvilket var en opgave i sig selv. Du ved, dette udstyr er ikke let at transportere, og at placere det derinde, du ved, og få vores ventelistehåndtering og alle vores IT-systemer justeret til et nyt sæt operationsstuer og løft og flytning af en hel arbejdsstyrke på ni uger. Det er ret imponerende.
Chris:
Meget imponerende. I burde være meget stolte som hold.
Sara:
Jeg tror, vi alle er meget stolte. Ja, meget stolte af at være en del af det.
Chris:
Fremragende. Og det er også en ret selvstændig enhed, ikke sandt? Fordi den ikke er direkte forbundet med hospitalet. Så hvilken slags aktivitet laver I på operationsstuerne og i faciliteten?
Sara:
Så igen, omfanget af den aktivitet, vi har gennemgået der, er sandsynligvis langt ud over, hvad vi oprindeligt forventede. Og igen, det skyldes støtten fra radiologi, strålebehandlingsteamet og steriltjenesterne. Og omfanget er meget, meget bredt. Så vi gennemgår nu generel kirurgi, gynækologi, ortopædi, max-facs, smerte, ØNH, sandsynligvis alle vores tjenester gennemgår det med et eller andet element af procedurer og behandling.
Chris:
Fantastisk. Hvordan oplevede personalet det at arbejde på det?
Sara:
Der var naturligvis nogle forbehold, fordi ingen af dem nogensinde har arbejdet på en Vanguard-enhed før. De har forudfattede meninger om, at de ville komme til at arbejde på et trangt sted, og at de ikke har den luksus, de har på en normal operationsstue. Men det har vendt en hel vending. De elsker at arbejde i dem. De sagde, at de er større end forventet. De har rigelig plads til opbevaring. Indlæggelses- og udskrivningsvejen er fuld af værdighed. Operationsstuerne er tilstrækkelige. Som sagt har man den ekstra første opvågningsfase. Så ja, de er absolut begejstrede. Og nu har vi vores team, der rent faktisk ønsker at blive roteret ind på Vanguard'erne.
Chris:
Det er faktisk godt at høre. Og de er også alle sammen, for jeg har en fornemmelse af, at de faktisk ville have været lidt spredt på grund af de udfordringer, du havde hos Princess of Wales. Så at have dem alle sammen igen og arbejde sammen som et team…
Sara:
Absolut. Ja. Da vi blev informeret om situationen, var vi nødt til at optimere og maksimere personalet på andre områder. Og det var at dække eventuelle huller i vagtplanerne eller overføre dem til andre steder for at blive betragtet som overtallige eller for at være assistenter på operationsstuerne. Så personalet mistede lidt identitet og lidt ejerskab. Men ikke desto mindre er vi i en kritisk hændelse, og det er det, vi gør her, når vi er i en kritisk hændelse. Vi deler vores ressourcer. Men nu hvor de har forreste række, har du helt ret. De er tilbage til deres sammenhængende arbejde, tilbage til deres teamwork. De kører nu efter deres arbejdsplaner og kører efter deres vagt. Så moralen er blevet enormt styrket.
Chris:
Det er godt at høre. Hvad med patientens perspektiv?
Sara:
Ja. Så vi har fået fantastisk feedback fra patienterne. Jeg var faktisk på stedet, da vores første fem patienter kom den 10. april. Og det første indtryk var, at de følte sig på et femstjernet hotel. Så det var dejligt at høre.
Der var en dejlig atmosfære der. Det var rent. Det var helt nyt. Personalet var i en situation, hvor de prøvede noget nyt.
Så ja, vi har fået fantastisk feedback derfra, der siger, at personalet er dejligt, faciliteterne er dejlige, og effektiviteten er fantastisk.
Og ja, vi har fået en række svar, der siger, at det minder meget om en femstjernet behandling.
Chris:
Fremragende. Og jeg formoder, at det hele hjælper med hensyn til ventelistekravene, I har, og bare med at sikre, at disse patienter får den behandling, de har brug for.
Sara:
Ja, absolut. Og det var vores frygt. Når man mister seks operationsstuer, var det frygten for, hvordan vi opretholder aktiviteten for at sikre minimal indflydelse på ventelisten og den tid, folk venter på behandling. Og den hurtige reaktion fra forreste hold gjorde det muligt for os at opretholde vores venteliste og fortsætte med at få patienter behandlet inden for den tid, vi mener er overkommelig.
Chris:
Fremragende. Og det ville også være dejligt at høre, hvordan du oplevede at arbejde hos os hos Vanguard.
Sara:
Fantastisk. Ja, vi har opbygget et rigtig godt forhold til Vanguard-teamet lige fra starten. Og jeg tror, det er fordi, vi involverede dem helt fra starten i planlægningen, operationelt, hvilket jeg tror er nøglen til succes. Igen, du ved, det er ikke typisk at have en så stor task and finish-gruppe. Man ville normalt have en lille overordnet gruppe med undergrupper nedenunder. Jeg tror, at det at have det forum og den platform, hvor vi alle mødtes en gang om ugen, inklusive Vanguard-teamet, ikke kun byggede forholdet op, men vi kunne også se hinandens udfordringer.
Men ja, det var fantastisk. Men alle havde en positiv indstilling, at vi kunne klare det her på ni uger!
Chris:
Sikke en fantastisk måde at afslutte på. Og jeg tager faktisk hatten af for dig, for det at have arbejdet på et hospitalsmiljø og nogle gange opleve udfordringerne fra et klinisk perspektiv, et operationelt perspektiv, fra et IT-perspektiv, og at gøre det, du har gjort i løbet af den ni uger lange planlægningsperiode, er helt fantastisk og en stor præstation.
Sara:
Ja. Og bare for at slutte af, mener jeg, vi har kun haft 12 arbejdsdage siden Vanguard'erne landede. Og vi har set omkring 150 patienter.
Chris:
Okay, det er virkelig godt at høre.
Vanguard Healthcare Solutions
Unit 1144 Regent Court, The Square, Gloucester Business Park, Gloucester, GL3 4AD
Vi har et andet websted (www.q-bital.com), som passer bedre til din placering