Det ser ut som att du är i USA
Vi har en annan sida (www.q-bital.com) som bättre passar din plats
Cwm Taf Morgannwg University Health Board har reagerat snabbt och effektivt på behovet av ett brådskande utbyte av delar av taket på Princess of Wales Hospital. Vanguard hjälper till genom att kombinera mobila och modulära faciliteter för att tillhandahålla endoskopibehandling och scopebehandling, fyra operationssalar och två avdelningar.
Gethin träffade Vanguard:s VD, Chris-Blackwell-Frost, dagen då endoskopianläggningarna "överlämnades" till hälsostyrelsen, och de första patienterna behandlades fyra dagar senare. Du kan se deras konversation här, och en utskrift finns nedan.
Ta en rundtur i Vanguard Endoscopy Complex som har installerats på Royal Glamorgan Hospital:
En utskrift av konversationen mellan Gethin och Chris:
Chris:
Det är verkligen trevligt att träffa dig, Gethin. Vi har mailat en hel del och haft olika sorters korrespondens genom de olika teamen också. Uppenbarligen är anledningen till att vi är här för att vi har mycket arbete på gång på plats med Vanguard-enheterna på väg in. Det skulle faktiskt vara väldigt hjälpsamt att börja med lite bakgrund om de utmaningar du står inför och vad du hoppas uppnå.
Gethin:
Så som hälsovårdsnämnd hade vi en utmaning med en kritisk incident som involverade integriteten hos taket på Princess of Wales Hospital i Bridgend. Det krävde att vi på riktigt kort tid var tvungna att dekantera första våningen på huvudsjukhuset i Princess of Wales. Det innebar att man måste flytta huvudteatersviten, intensivvården, 200 bäddar, endoskopienheten. Och tack och lov, precis innan den händelsen, hade vi redan dekanterat moderskap och neonatal. Så en del av det steget var att då behöva använda dagkirurgiska avdelningen och ögonavdelningen som alternativ till vår akutkirurgi och vår intensivvård, vilket resulterade i att 10 operationssalar försvann från hälsovårdsnämndens kapacitet. Det innebar också att vi förlorade två av våra sex endoskopirum. Så för båda dessa områden var det ungefär en tredjedel av vår fysiska kapacitet som gick förlorad. Och så en del av detta arbete handlar om att byta ut, medan takbytesprogrammet är slutfört, den förlorade kapaciteten för att vi ska kunna ta itu med våra väntetider och få de stackars patienterna behandlade som har fått sin vård försenad på grund av den pågående incidenten.
Chris:
Ja, och med det uppenbara, en tredjedel av din operationskapacitet och en tredjedel av din endokapacitet också, faktiskt, kommer effekten som kommer att ha på din väntelista och patienter att vara ganska betydande.
Gethin:
Enormt så. Våra team har varit fantastiskt flexibla. Vi har team som arbetar på kvällarna på helgerna med vår befintliga fastighet. Men det minskar bara efterfrågan med en liten del. Så våra väntetider har gått ut. Vi kommer inte att landa vår väntetidsposition där vi planerade att göra det. Jag är verkligen ledsen för de patienter som har fått vänta så länge. Så vi har prioriterat de akuta kliniska fallen för att se till att de patienterna på misstänkta cancervägar har prioriterats genom endoskopi så att vi kan fortsätta att se till att de patienter som löper störst risk hanteras så effektivt som vi kan.
Chris:
Jag misstänker att hastighet blev en av de stora avgörande faktorerna, faktiskt, eftersom den väntelistan bara kommer att bli längre ju längre du var utan den tredjedelen av den kapaciteten.
Gethin:
Mycket så. Så vi ville mobilisera så mycket ytterligare kapacitet vi kunde, tydligt begränsad av det fysiska utrymmet. På grund av mängden arbete som pågår på Princess of Wales webbplats, var vi inte i stånd att lägga den extra kapaciteten där. Och naturligtvis, på vår andra akuta plats vid Prince Charles i Merthyr, genomför vi också en massiv ombyggnad av den anläggningen. Så, den enda platsen där det fanns ledig kapacitet för att ta med de mobila teatertjänsterna på plats är här på Royal Glamorgan. Och det har varit roligt, ett riktigt spel att försöka hitta den mest effektiva formen för att få in de fyra biograferna.
Chris:
Det är ganska ombonat utrymme, eller hur?
Gethin:
Det är ett exceptionellt ombonat utrymme. Och vi har varit tvungna att arbeta väldigt flexibelt med er själva för att få det, och även med våra partners i delade tjänster runt alla byggregler, med insikt om att det finns på en innergård.
Chris:
Så hastighet skulle ha varit en av övervägandena. Fanns det något annat inom hälsostyrelsens perspektiv som var vad dessa är prioriteringarna eller är det de områden som vi bara behöver täcka?
Gethin:
Jag tror att nyckeln för oss var flexibilitet. Så snabb, absolut, vi ville ha dem igång så snabbt som möjligt. Men för det andra handlade det om flexibiliteten i den miljön så att vi kunde genomföra det största utbudet av procedurer där. Det gör att vi kan fokusera merparten av vår dagkirurgiska verksamhet genom de teatrar som frigör annan teaterkapacitet för att göra större ledkirurgi och större tarmkirurgi i huvudsviten i Royal Glamorgan. Men det handlar absolut om att stå upp kapaciteten på så kort tid som möjligt.
Chris:
Och nästan att flytta runt de där bitarna, misstänker jag också från ett annat specialitetsperspektiv. Så när det gäller lösningar som du skulle ha tittat på, för i slutändan är det här en av dem, fanns det några, eftersom du redan beskrev de utmaningar du har?
Gethin:
Ja, så vår flexibilitet var begränsad. Vi hade inget extra utrymme, ingen ytterligare anläggning som vi kunde sätta online för teatrar inom hälsostyrelsen. Vi tittade på partnerorganisationer, många av dem är också helt engagerade när det gäller deras teaterprogram och den oberoende sektorn, återigen, väldigt lite ledig kapacitet där. Så den enda lösningen för oss var att ta med oss mobil teaterkapacitet och endoskopikapacitet på plats.
Chris:
Så vad skulle du säga att ditt intryck av att arbeta med Vanguard har varit under de senaste veckorna och månaderna?
Gethin:
Riktigt positivt. Teamet har varit riktigt engagerat från första platsbesöket och teamet tappade mycket, jag vet, för att komma till oss riktigt, riktigt snabbt. Den lyhördheten har varit väldigt viktig. Vi har berört komplexiteten på webbplatsen vi försöker passa in i och det har varit en utmaning och teamet från Vanguard har varit väldigt hjälpsamma med att arbeta med våra egna fastighetstjänster för att se till att vi kan göra det. Lyhördheten, närhelst vi har identifierat en utmaning, har alla varit fokuserade på hur vi får lösningen att fungera och hur vi når dit med det konsekventa primära målet för oss alla har varit att få dessa faciliteter mobiliserade så snabbt som möjligt. Och det har verkligen varit uppenbart från det tillvägagångssätt som alla har tagit från dag ett för att få igång processen.
Chris:
Och jag tror att ur ett Vanguard-perspektiv, bara storleken och skalan och hastigheten och komplexiteten, har det varit en full laginsats. Jag menar, personligen känner jag att jag liksom har levt och andats varje ögonblick av det också, faktiskt. Så det är fantastiskt att vara här idag och bara se hur det går ihop, faktiskt. Det känns verkligen som att det har varit en enorm laginsats mellan sjukhusteamet och hälsostyrelsens team och Vanguard-teamet bara för att se till att du har rätt lösning för dig.
Gethin:
Ja, det har varit jättebra.
Chris:
De är på plats nu. Hur skulle du säga att installationen har gått? För det pågår en enorm mängd byggnadsarbete, på platsen också.
Gethin:
Den största utmaningen på alla sjukhusplatser är förstås parkering. Och vi har förlorat en del parkeringskapacitet på grund av var vi har varit tvungna att placera dem. Men faktiskt, när det gäller installationen, har det gått riktigt smidigt. Vi har haft tillfälliga lokaler i det utrymmet tidigare, men aldrig i den grad som vi har nu. Och det har gått anmärkningsvärt smidigt med väldigt lite hicka. Så det har varit jättebra.
Chris:
Speciellt med julen mitt i och vintern och allt annat.
Gethin:
Absolut.
Chris:
Anledningen till att vi är här är faktiskt att vi har de första enheterna som överlämnas idag, endoskopienheterna. Så härligt att få dem ombord. Och det var fantastiskt att kunna arbeta med dig för att fasa in dem. Känns som att de kommer att ha en riktigt positiv inverkan på patienterna, faktiskt, bara att kunna få tillbaka den extra kapaciteten.
Gethin:
Enormt så. Vi har kört med två av sex färre rum, vilket har påverkat våra väntetider, och kommer att göra det möjligt för oss att säkerställa att alla våra patienter inom den närmaste månaden eller så kommer att behandlas inom högst åtta veckor från remissen. Det är en enorm prestation och så viktig för vår lokalbefolkning att vi kan erbjuda det. Vi kör dessa rum för nästa år och vi kommer att få POW-rummen online igen, troligen maj, juni tid. Så det betyder att vi kommer att ha ett större steg upp i vår kapacitet och vi kommer att kunna få ner väntetiderna ytterligare för alla våra patienter. Så det är en enorm, enorm betydelse.
Chris:
Ja, vilket är riktigt viktigt, faktiskt. Få ut det mesta av den extra kapaciteten medan du har den, antar jag.
Gethin:
Absolut.
Chris:
Har du varit inne på enheterna än?
Gethin:
Inte än. Jag var inte med den dagen de gick in, så jag ser fram emot måndag, att åka och ha en bra rutt runt den.
Chris:
Tja, det är en imponerande sajt, faktiskt, i omfattningen av den, som du säger, bara när det gäller konfigurationen och hur tät sajten är. Så, ja, första intryck på utsidan ser väldigt imponerande ut.
Gethin:
Det ser riktigt smart ut och bidrar verkligen till organisationens infrastruktur.
Chris:
Vad är meningen med lagen här också, egentligen? För det är en av de där sakerna där de kan se det gå ihop och se ner på det också, faktiskt. Så någon feedback från det bredare teamet, antingen kring hastigheten som det har kommit ihop eller någon som är på anläggningarna också och någon inledande feedback från dem?
Gethin:
Feedback från teamen som har gått in och ut, riktigt positiva, ser verkligen fram emot att vara där inne och gillar verkligen miljön och layouten. Så det har varit positivt. Återigen, när det gäller den hastighet med vilken vi har kunnat mobilisera det, har folk blivit chockade över att vi är i en position där vi har kunnat vända från det beslutet till att de är på plats och nu är i drift, du vet, på så kort tid. Så mycket spänning, många människor blir väldigt exalterade över att ha många operationslistor tillbaka. Och du vet, och igen, det handlar om att upprätthålla den servicen för vår lokalbefolkning.
Chris:
Ja. Och jag tror att det är förmodligen den sista frågan är bara runt den tålmodiga sidan av saker också, faktiskt. Så vad skulle du säga till alla patienter som ska få behandling inom Vanguard-enheterna.
Gethin:
Tja, att det är bra att du får din behandling. Anläggningarna är toppmoderna. Faciliteterna är lika bra som de faciliteter som finns i huvuddelen av sjukhuset. Och vi ser fram emot att behandla dig. Du vet, det är så viktigt. Våra väntetider i Wales är betydligt längre än i England. Och det är verkligen viktigt att vi ger våra patienter tillgången i tid som andra patienter i Storbritannien får. Och det här är en så viktig del av att kunna göra det.
Chris:
Tja, jag vill bara säga tack för att du litade på oss med det här projektet. Vi har älskat att jobba på det med dig. Ditt team har varit fantastiskt lyhörda. Och ja, för att vi ska kunna arbeta i den takt vi har kunnat, är det bara för att era killar har varit utmärkta och de har jobbat väldigt bra med oss också. Så, ja, vi uppskattar verkligen möjligheten. Så tack för det.
Gethin:
Tja, och tack och igen till era team för det har varit, ni vet, ingen underskattar omfattningen av frågan och folk har verkligen varit stöttande och flexibla i att leverera den.



Vanguard Healthcare Solutions
Unit 1144 Regent Court, The Square, Gloucester Business Park, Gloucester, GL3 4AD

Vi har en annan sida (www.q-bital.com) som bättre passar din plats